Neo: I just have never...
Rama-Kandra: ...heard a program speak of love?
Neo: It's a... human emotion.
Rama-Kandra: No, it is a word. What matters is the connection the word implies. I see that you are in love. Can you tell me what you would give to hold on to that connection?
Neo: Anything.
Rama-Kandra: Then perhaps the reason you're here is not so different from the reason I'm here.
They go on to discuss Rama's daughter, Sati, and how Rama is attempting to save her from her fate in the machine world, concluding with:
Rama-Kandra: That is our karma.
Neo: You believe in karma?
Rama-Kandra: Karma's a word. Like "love". A way of saying 'what I am here to do.' I do not resent my karma - I'm grateful for it. Grateful for my wonderful wife, for my beautiful daughter. They are gifts. And so I do what I must do to honour them.
See, here's the thing. I'm bilingual, so I understand that words that we use are mere verbal constructs wrapped around an idea, thought, or concept that we're trying to communicate to another person. Words fail us. English is a delightful language, but can it really describe karma? There are words and phrases that I used often in Japanese that just don't translate into English. I imagine there are lots of things that work like that. I wonder why God made a world in which only small portions of the inhabitants are able to effectively communicate one with another? I speak the same language as my wife and we have a hard enough time seeing eye to eye as it is!
1 comment:
My favorite example of this is the word "love." Since there are so many meanings to it (you can love toast, your mother, basketball, and your boyfriend. eek.), the only accurate way to actually communicate it to another person is in ACTION.
Awesome.
Post a Comment